Heifara, Tahitian, minor,
transvestite, prostitute
If the school is compulsory until the age of 16, how a
young person under 15 years of age can prostitute oneself on the territory of
the French republic?
Heifara isn’t his real name,
of course! No pictures will illustrate this meeting, of course! It wasn’t easy
to win his trust, and difficult for him to provide the whole truth and nothing
but the truth.
Out
of respect for his choice, in speaking of him, I tell: her. And I’ll use the
name she has chosen for this interview: Elisa
On
the other hand, Elisa can barely read and write. Like many young Polynesians,
she speaks a compound language of French, reo Tahiti and paumotu***. So I made
a transcript of her remarks.
By reading
these lines, never forget that Tahiti (the paradise of child-as-king) is in France,
that the laws are supposed to be the same and that all places of worship are
full there.
Elisa, when
and why did you decide to be a girl?
“My real parents are living
in the Tuamotu. They had six children and couldn’t feed one more. So they gave
me to a cousin of my dad at Tahiti.
My faamu* parents had four oldest
sons. I felt safe with mom and she always asked me to do things at home.
Dishes, cleaning, laundry, cooking and all… I liked that way.
In addition, I really didn’t
want to go to play with the boys. It doesn’t interest me and even scared me. So
I stayed with my faamu mom and her friends’ daughters. My faamu dad, him, he
didn’t even see me. He knew just tell me: do this or do that, and used to beat
me when he was angry or had drunk.
At school, it was the same:
I preferred to stay playing and talking with the girls.”
When did you
start prostitution, and why?
“One day, when I was twelve,
there was a great tamara** at home. There were the whole family and lot of neighbors.
There was at least a hundred people. I was with women for cooking and stuff. It’s
a typical local custom, women and men don’t mix. At the end, everyone was drunk.
My oldest faamu brother called me to help: I went. There, he forced me to do him
sexual things. He told me it was normal and that I must say no evil. I cried
long that night.
After that, he did it again
several times a week. Each time, he asked me a little more. So that I’ll keep quiet,
he made me small gifts. One day he came with a friend to him and he told me:
“if you do it like for me, I give you 500 xpf (4,19
€) ”. I had to say yes, otherwise he would have hit me
harshly. And then, before, I never had money to me. That’s how I started
prostitution. To buy things, clothes, make up… and also plenty of girl stuff...
anything"
How did you
work the streets?
"At first, he only brought quarter
buddies or fetii****. And then he brought
men whom I didn’t know, of growing old, even popaa*****. This is where I
saw he kept a lot of money for him and didn’t give me nearly nothing. When I
told him it was not fair, he beat me very hard. There was blood everywhere, I
was hurt and I was scared; so I went to a friend raerae******.
She, and her friends were
very nice to me. They treated me, gave me girls clothes, had my hair done,
makeup, all that, what.
They explained to me that if
I was going to make love with someone, I had to keep all the money for me, not
give it to a man, even if he is my brother. That’s how I started to look to
turn tricks. I was thirteen."
Today, how do
you live?
"I work night on the
sidewalk. I even have regular customers: gendarmes and soldiers. On weekends, I
go out clubbing. I live in a city with three other raerae girlfriends. I don’t
go to school and no one told me what I should do. When I have earned enough
money, I would go to France to have surgery. So I could find a husband."
How many young Polynesians
prostitute and stopped their education before the age of sixteen? There are no
reliable figures. In the homeland of human rights and rights of the child, the
question is disturbing, right?...
Glossary:
* faamu: adopted and adoptive
**tamara: festive meal
*** paumotu: from Tuamotu islands
**** fetii: more or less distant member of the family
*****popaa: western people
******Raerae: male transvestite
An article
of Julien Gué
Translated from French by Monak
Copyright
Julien Gué. Ask for the author’s agreement before any reproduction of the
text or the images on Internet or traditional press.
Aucun commentaire :
Enregistrer un commentaire
Cet article vous a fait réagir ? Partagez vos réactions ici :